Как квартира в Аланье стала домом для двух российских пенсионеров

Как квартира в Аланье стала домом для двух российских пенсионеров

Сегодня мы продолжаем знакомить наших читателей с людьми, которые купили недвижимость в другой стране, и поговорим с Анатолием и Еленой ― парой из России, вот уже почти 2 года живущих в своей квартире в Аланье. И в отличие от многих российских семей, которые покупают недвижимость в Турции в качестве летних дач, живут они здесь практически постоянно.


Добрый день! Анатолий и Елена, я знаю, что вы познакомились недавно, а сегодня уже живете вместе в Турции, расскажите кратко, как так получилось?

Елена (Е): Я отдыхала в Сиде осенью в 2016 году, одна, к тому времени уже 3 года находилась в разводе. Отель был небольшой, все друг друга знали, в основном семейные пары с детьми. И тут появился он, статный красавец с красивой сединой и, что самое главное, один, без второй половинки, вдовец. Разговорились, он из Курска, я из Казани, общались в течение всего отдыха, потом разъехались по своим городам. Еще пару-тройку раз переписывались, потом общение прекратилось, как это часто бывает в подобных случаях.

Анатолий (А): А на следующий год весной я оплатил тур в Аланью и какого же было мое удивление, когда через два дня встретил на ресепшене заселяющуюся Елену. Мистика какая‑то. Вначале не поверил, потом обрадовался, она вроде бы тоже засияла от счастья, в общем, продолжили мы общение более плотно. Разъезжаясь, договорились встретиться и продолжить отношения. Продолжили…


И как вы здесь оказались в своей квартире?

А: Лена переезжать в Курск не хотела, но после росписи жила какое‑то время у меня, я в Казань не желал ехать, а в Турции нам было уютно обоим. Климат и обстановка нам идеально здесь подходили, пораскинули мозгами и решили купить жилье в Аланье. Приобрести и на постоянное жительство остаться. Я свою недвижимость продал, у нее кое‑какие сбережения были, скинулись и приобрели квартиру.


На что живете, есть ли еще какие‑то заработки кроме пенсии, которая в России не самая большая?

Е: Во-первых, пенсия у нас выше средней российской, во‑вторых, уровень жизни в Турции не выше, чем у нас, соответственно, и цены примерно одинаковые, поэтому, если мы могли прожить на нее в нашей стране, то решили, что сможем прожить и в Турции. В-третьих, у мужа есть дополнительный доход, пусть и небольшой, но равный примерно еще одной пенсии. В-четвертых, нашу квартиру в Казани мы иногда сдаем, пусть и не постоянно, с перерывами ― это еще один источник дохода. То есть, денег нам хватает на нормальную жизнь.


Я так понимаю, в России вы нечастые гости?

Е: Как только начинаем скучать, берем билеты и летим в Курск, где нас всегда ждет сын с внуками Анатолия, можем жить хоть месяц, жилплощади хватает. Или летим в Казань и живем у меня, когда квартирантов нет. Карантин несколько сообщение с Россией подпортил, но, надеемся, все восстановится.

А: Да у нас с моим сыном негласный договор, мы у них живем в России, а они к нам в Турцию прилетают на отдых. Взаимовыгодное сотрудничество.


Как квартира в Аланье стала домом для двух российских пенсионеров

Хорошо, как квартиру в Турции покупали, сколько денег заплатили, если, конечно, не секрет.

А: Покупали недвижимость, если честно, то с проблемами. Договорились с частным риэлтором-турком, нас познакомили во время последнего отдыха, за небольшую комиссию он пообещал найти хороший вариант. Нашел, все устраивало и только случайно перед заключением сделки и передачей задатка обнаружили, что квартира с большими долгами. Естественно, что мы отказались, а так бы могли купить жилье на 5 тыс. € дороже. Потом уже обратились в нормальную контору, где нам без проблем подыскали квартиру.

Е: Купили квартиру в Аланье за 37500 €, площадью в 50 кв. м, в доме 2016 года постройки. Рядом море и речка Дымчай, до центра 5 минут езды на авто. Район тихий, как раз то, что мы хотели. Жилой комплекс состоит из 5‑этажных строений, мы приобрели квартиру на первом этаже. Жилье двухкомнатное: спальня, гостиная, кухня, балкон есть. В состав комплекса входит стоянка, бассейн, есть зона для барбекю, электрогенератор. Нам все понравилось.


То есть, квартира вам обошлась всего в 37,5 тыс. евро?

А: Ну кое‑какие расходы, конечно же, еще были. Риэлтору заплатили 1100 €, налог на покупку объекта обошелся нам в 1200 €. Также платили за оформление ТАПУ, государственному переводчику ― это еще 280 €. Пришлось застраховаться от землетрясений за 50 €, это обязательный платеж, и за переоформление абонентских книжек за коммунальные услуги отдали 100 €. Как то так.


Чем вообще занимаетесь в Турции? Какие отношения с местным населением?

Е: Живем спокойной пенсионной жизнью, не напрягаемся на решение проблем, которые всегда есть у работающих людей с несовершеннолетними детьми. Напрягает незнание турецкого языка, русский там понимают многие, но в некоторых случаях возникают проблемы, например, прочитать состав продукта или инструкцию на лекарство проблематично. Толя работает по свободному графику, так что у нас есть время вместе отдохнуть, сходить на море покупаться или посидеть в уютном кафе. Если, в общем, то меня все устраивает, я не жалею.

А: Переживал при переезде за отношение к нам местных жителей. Одно дело приезжать в сезон и другое дело жить здесь постоянно. Так вот ― боялся зря, отношение нормальное. Кстати, в некоторых случаях турки ведут себя честнее, чем славяне (русские, украинцы), осевшие здесь. Пример наших знакомых, русскоязычной пары с ребенком: нанимали репетитора по турецкому языку, воспользовались услугами русскоязычной мадам, платили за час 105 турецких лир. Говорила, что дешево, они не проверили, поверили на слово. Потом обстоятельства поменялись и они наняли турецкого учителя, ставка снизилась до 50 турецких лир, качество было лучше. Есть еще пара примеров, не буду приводить, но повод есть задуматься.

Е: Ну и климат не забываем, это самое главное, часто купаемся до конца ноября, начинаем с начала мая ― это очень привлекает. Зима мягкая, как у нас середина весны или даже ее вторая половина.


Как квартира в Аланье стала домом для двух российских пенсионеров

Большое спасибо! Надеюсь, нашим читателям поможет эта информация для более легкой адаптации в чужой стране.

Александр Никитенко.



Опубликовано: 29.09.2020
Поделиться в соцсетях: